ハーブ@ホーム / my first herb garden

2008年06月30日 05:40

この季節になると、どこに行ってもハーブを売っていてついつい自分で植えたくなってきます。
前からやりたかったので、この前Belmontのfarmer's marketでいくつを買ってきました。

lavendar, thai basil, Sweet Basil
715785702603_0_ALB[1]

mint (spearmint?) and rosemary
478416702603_0_ALB[1]

greek oregano, golden thyme
614106702603_0_ALB[1]

tomato
557916702603_0_ALB[1]

thyme と oreganoの香りは本当にいいですよね。
そのうちこれらは使って料理を作ります!p(#^ー^#)q



My first time planting herb. Well, it's nothing like planting them from seeds but it's fun enough!
You see so many of them on sale this time of the year making you want to be part of the party.
Actually it's much cheaper to grow your own than to buy them from the supermarket. Plus they taste much better when cut fresh before cooking. So this is my first attempt, see how it goes!

My first mission is to keep them alive!

The little flowers of thyme are really cute!
285216702603_0_ALB[1]

Oregano may not look very pretty, but it smells great! And Greek oregano is the must have in any kitchen (based on a book that I read).
992995702603_0_ALB[1]

Finale

2008年06月29日 12:40

Went to Finale last week with 2 friends.
It's a pretty famous bakery with a few shops in MA. We went to the one in Cambridge and tried a few things.

creme brulee
156154791603_0_ALB[1]

boston cream cake
558044791603_0_ALB[1]

raspberry soda
560064791603_0_ALB[1]

cake of the day: white/milk/dark chocolate mousse cake
253154791603_0_ALB[1]


All of them were not too bad. Actually pretty good, except a bit on the sweet side.




待ちに待ったケーキの食べ歩き。
特に食べ歩いてなんかしてないけど・・・

Finaleはいくつの店舗があって、行ったのはCambridgeにあるほう。
入ったのは午後2時過ぎだったので、お店は結構空いていました。

店員さんはまぁ結構丁寧でした。
食べたのは写真通り。ちょっと甘めでしたが、濃厚で美味しい味でした。
もっと甘味を控えめにしてもらえたらな・・・

ホールでしか売ってないケーキが多いので、写真だけ撮りました。

これって、イチゴショート?
109864791603_0_ALB[1]

フルーツタルト
481964791603_0_ALB[1]

アメリカではカップケーキが何故かものすごく人気で、そのケーキの上のアイシングはね、見るだけで歯が痛くなりそう。。(><;;
492074791603_0_ALB[1]

美味しい発見

2008年06月29日 00:57

この数日少し涼しくなってきました。
まぁ、と言ってもそこまで涼しくはないですが。。。

何故かこんな天気の中昨夜豆乳鍋を食べることにした私の変な発想。
(発想というよりも、冷蔵庫にある限った材料で唯一できた料理だと思う・・・)

去年の年末遊びに来てくれた親友が持って来てくれた豆乳鍋の素を使って簡単に作りましたが、結構美味しかった!(^^)b ありがとう!!ご馳走様でした。

まぁ、鍋に合う飲み物というと・・・ビール

冷房をつけて鍋を食べながらビールを飲むのは結構リラックスできることだね。(#^^#)

で、昨日買ったビールはこれ↓↓

490906702603_0_ALB[1]


アメリカにいるうちにいろんなものを試してみましょうと旦那に言った後彼が選んだもの。
ベルギー産のビールです。個人的には美味しいと思います。

お酒屋さんでうろうろしていたら、こんなものも発見!!!

340226702603_0_ALB[1]


本物の蝶矢梅酒だ!!!しかもいつも免税店で買っていた黒い蓋のほう!
お~う、ここの月桂冠梅酒は味はいまいちなので、これはかなりの嬉しい発見でした。
早速購入!$19.99って免税店よりも安い気がする。だって、空港で買うととにかく高いからね。

他の酒屋でも売っているかもしれませんが、一応買った場所を記録しておくね。

Allston Food & Spirit
225 Cambridge St
(between Harvard St & Lincoln St)
Allston, MA 02134
(617) 782-1900

駐車場あり!
バスだと・・・一応66番バスを乗ったときそこ通った記憶がする。


Apple Banana Muffins

2008年06月27日 12:25

手間かからないため、最近よくマフィンを作ってます。

以前作ったバナナマフィンが結構気に入ってもらってますので、旦那のおやつで作ってます。
今日は冷蔵庫の材料を確認したところ、卵が1個しか残っていなかったため、レシピをアレンジして適当にアップルバナナマフィンにしてみました。

438095402603_0_ALB[1]


焼きたてすぐに2つも食べて、本当に美味しかった。
でもさ、焼きたてのときは勿論美味しい!明日になるとどうなるかは心配だ。

とにかく、久しぶりにレシピを記録しておきたいと思います。

材料:(12個分)

Dry Ingredients:
all purpose flour 1.5 cups
baking soda 1/2 teaspoon
salt 1/2 teaspoon
baking powder 1/4 teaspoon
cinnamon 1/4 teaspoon
nutmeg 1/4 teaspoon

Wet ingredients & sugar:
light brown sugar 1/2 cup
regular sugar 1/2 cup
large egg 1
vegetable oil 1/2 cup
vanilla 1/2 tablespoon

banana 2 (1 mashed, 1 diced)
apple 1(diced) ← 日本のサイズじゃなくて、小さいアップルですよ!

作り方は簡単:

①Wet ingredients (and sugar)を合わせてよく混ぜる。バナナ(ピューレのほう)を加えて混ぜる。
②Dry ingredientsを①に加えて混ぜすぎないように軽く合わせる。
③食感を加えるために角切りのバナナとアップルを加え、混ざったらOK。
④350度(華氏)で25分ぐらい焼く

951816402603_0_ALB[1]


アップル一個は結構の量になりますが、好みで量を調節すればいいでしょう。
あと、フルーツを加えすぎると水分が出てしまうので要注意。

個人的にはシナモンとnutmegの組み合わせが結構好きです。(^^)b

甘味は控えめにしたかったら、砂糖の量を減らしても全然大丈夫です。今の量は少し甘めです。

Gourmet @ home (cooking class)

2008年06月26日 12:23

先週の土曜日に行ってきたクッキングレッスンも楽しかった。
家でも洋食作っていますが、いつも使っている材料と違うもの使って料理をするのがいいですね。

作った食べたのは・・・

391305791603_0_ALB[1]

613205791603_0_ALB[1]

472405791603_0_ALB[1]

127405791603_0_ALB[1]

172484791603_0_ALB[1]

433974791603_0_ALB[1]

773284791603_0_ALB[1]


等等・・・

感想は・・・簡単で美味しかったです。
でも、ポテトってやっぱすごい!バターとクリームをたっぷり入れたら勿論美味しいけど、カロリーもすごいよね。。。




This cooking class was great too.

Though I didn't like the instructor as much as the other one with whom I took French cooking class with, I did learn something new. Especially working with pork loin. It's easy but you really don't do that at home until you have the chance to experience it somewhere.

Gourmet at home is not too difficult. But better when done with friends. =)

誕生日 / Birthday

2008年06月25日 12:37

Last year I spent my birthday driving a big U-Haul truck moving furnitures into our apartment.

This year I spent my birthday...

waiting for Comcast,
doing laundry,
going to the post office,
grocery shopping,
cooking,
cutting my husband's hair,
and cutting my own finger (I got distracted talking while cutting hubby's hair)...

It was another peaceful and ordinary day. Another great birthday!

Hubby bought me some flowers when he came back from the library after midnight last night.

558095791603_0_ALB[1]


And I also got a lot of very sweet and heart warming birthday wishes, presents from my friends and family. Thank you so very much!

Comcast

2008年06月25日 07:54

Our Internet service was disconnected over the past couple days.
It was inconvenient but since I didn't get glue to the computer all day long I was much more productive than usual.

The reason why I got disconnected was simple, our one year discounted deal with Comcast was over so I cancelled my account and ordered a new bundle deal under my husband's name. With this, we can enjoy another 12 months of discounted bundle service of high speed Internet and digital cable TV for just $66/month instead of $125/month.

Not the best of the deal, but I am pretty pleased with the 60 dollars saving. =)

Glad that I'm reconnected, on my birthday! =)




インターネットサービスを暫く中止しました。

ここではComcastのサービスを利用しています。去年は月$50ちょいでブロードバンドとケーブルテレビ付きのプランを注文していたのですが、あっという間に12ヶ月も経過して今月の請求書を見たら、いきなり倍の値段になっていました。

さすがに払いたくない金額なので、早速キャンセルしてから違うディスカウントプランで契約結びなおしました。(特に契約でもないですが。。。)

そのため、中止と再開の間は数日サービスが使えなくなりました。
ちょっと不便だったですが、月に60ドルも安くなるなら、全然平気です!(^^)b

今日やっと繋がったので嬉しいです。

いい誕生日プレゼントになってくれました。

なんという国だ・・・? / Who made the young Japanese think this way??

2008年06月19日 05:06

My husband forwarded me this article.

It's in Japanese but in general it says based on a recent survey conducted through cell phones. The Z generation (age 15-22) in Japan voted on occupations they want to take part in. The scary result shows male/female club companions as high as the 9th place out of the 30 choice provided!

I don't want to say much about my complicated feelings about this low moral among the younger generations but this probably is not their fault. Who actually made them think it's perfectly acceptable to sell their body and laughters for money?

We all know the answer.




主人からこんな記事を転送してきた。

<なりたい仕事>キャバ嬢・ホステスが9位というタイトルを見てびっくりするほどじゃないけどちょっと悲しくなってきた。

国、社会、親はいったい若者にどんな間違えた概念を持たせたんだろう?

もっと悲しいのは・・・コメントの欄に見た内容・・・

日本の妊娠中絶率は12%で主要国平均の4倍。ダントツの1位

子供生んだらどうする?

マイ写真集 / My very own photo book

2008年06月17日 11:01

去年パリに行った後、ゆっくりと写真集を作り始めました。

本当はもっと早くできたのに・・・お金かかるからずっと注文するのを延期し続いたんだ。

で、どんな写真集というのは、いつも写真をアップしているKodakgalleryで自分で編集できる写真集です。写真を撮るのが好きなので、撮った写真はあまりにも多すぎて蔵入りにしてしまうのがほとんどで、まともにアルバムにするのは初めてです。

「新婚旅行」ということで(新婚でも無いのにね・・・)、思い切って本にすることに!

注文して1週間ぐらいかな、我が家の初写真集が無事に届きました!

旅の思い出なので、風景や食べたものの写真が多いです。(^^;;

カバーはこんな感じ ↓
317538661603_0_ALB[1]

中のデザインは一応自分で選んでアレンジすることができます。Captionも自分で調整する(勿論)。
514238661603_0_ALB[1]

827428661603_0_ALB[1]

887148661603_0_ALB[1]

612838661603_0_ALB[1]


全部自分で撮った写真なので、見ていると本当に嬉しいよね。
大満足です!
来年も1冊作ろうかな。。。

ブログとも

2008年06月16日 22:34

さっき、本当にさっき、初めてブログともというファンクションに気が付きました。

いつもブログをアップするときに全くメッセージを読まずにそのまま進んでいたので、ブログともの誘いを全然気が付かなかったです。数ヶ月後の承認になりますが、宜しくお願い致します。(^^)/

決して無視していたわけではありません!ただボケていただけです。

またよろしくね!

Anchovy で「魚香茄子」

2008年06月15日 03:07

茄子を食べたくて買ってきましたが、何を作ろうかなと悩みました。

中華?和?パスタ?

とそのとき家にAnchovyがあると思い出した。
確かにSushiさんが前Anchovyで中華を作ったと読んだのを覚えていて、そのアイデアをいただいて「魚香茄子」を作ることに!

まぁ、ひき肉も多め入れちゃったので「魚香茄子」っぽくないかも?


357928661603_0_ALB[1]

Smoke Salmon Sandwich

2008年06月12日 12:14

これって、料理といえないよね。。。

サンドイッチで夕食。
ちょっと物足りない?
でも、うちの食パンは結構大きいので、大きいサンドになりました。

335568351603_0_ALB[1]


中身:野菜、スモークサーモン、玉ねぎ、Capers、レモン、塩コショウだけです。
勿論、パンにはちょっと「脂肪」を塗いたよ。 (^^)b




Lazy me used the smoke salmon I have at home to put together this sandwich.
Freshly baked bread is super soft!!

What's inside: veggie (lettuce would work fine), smoke salmon, onion, capers, lemon (optional), salt, pepper and butter.

Easy easy easy. Can't call it home cooking can I?

ヨーグルト / Yogurt

2008年06月11日 12:25

I've always loved Yoplait original yogurt. Especially strawberry flavor!
They are so popular you can even find them in Hong Kong!

756069931603_0_ALB[1]


But I must tell you Japanese yogurt is really good too. Especially Aloe yogurt from Morinaga.
Well, Japanese dairy products generally taste better anyway.

As you may know, the Latino population is big in the US. There are many fun products for them and this is one of them.

Latino yogurt!
859769931603_0_ALB[1]


Guess they take tropical fruits as part of the Latino thing.

Not as good as Yoplait though.



Yoplaitヨーグルトは甘すぎず、フルーツも入っていて昔から好きです。(オリジナルがいい!)

日本のヨーグルトも美味しいけどね。個人的には森永のアロエヨーグルトが好き。

そこで、この前Shaw’sで見た!このラテン系のヨーグルト!
パッケージにひかれて買ってみました。

まぁ普通だったかな。。。
やっぱりYoplaitが美味しいです。

Green Tea rolls & Cinnamon cups

2008年06月10日 13:38

久々の菓子パン作り・・・

270575451603_0_ALB[1]


欲張りで抹茶クリームを入れすぎて焼きあがったパンにかなりはみ出てしまいました。。(><
728885451603_0_ALB[1]


一つの生地を半分にして、抹茶ロール以外シナモノアジのカップパンミニも作りました。
479765451603_0_ALB[1]


マフィンパンに入れるだけで可愛い形になってくれました。

卵じゃなくてミルクで艶出しにしたけど、あまり効果がなかった。



Been a while since I last made any individual buns.

Used the maccha powder and cinnamon I have at home to make these 2 kinds of minis.

Not the best of shapes but I think they are acceptable. =)

Good for a change. Hubby is all excited about them. So cute.

インスタントディナー / Dinner from the freezer

2008年06月10日 04:40

昨夜思い切ってインスタントディナーにしました。
主人に申し訳ないけど、たまには気分転換としてもいいんじゃないかな。

食べたのは・・・

160078351603_0_ALB[1]

オーブンで焼いて30分後・・・まぁまぁ美味しかったよ。
945568351603_0_ALB[1]


デザートはアップルパイ
698578351603_0_ALB[1]

in the oven for 60 minutes...
206288351603_0_ALB[1]

Would have been good to top it with ice cream but we wanted to cut down on calories so we ate it just like that. Not too sweet but definitely can't finish 2 slices.
319978351603_0_ALB[1]


That was one easy dinner right out of the freezer. Not as healthy as home cooking but doesn't hurt to do that once in a while.

トマト tomato トマト tomato -- NOT!!!

2008年06月10日 02:29

Quoted from WSJ.
I just had some grape tomatoes this morning...
Guess I would stop buying for the time being.
No wonder Shaw's had this 2 for 1 special the other day...


774080600603_0_ALB[1]





McDonald's Corp. and other restaurant chains are pulling certain tomatoes from their products until they learn the source of a recent spate of salmonella cases.

Since mid-April, 145 cases of a type of salmonella known as "Saintpaul" have been reported around the country, including at least 23 hospitalizations, according to the Food and Drug Administration. The illnesses have been linked to certain kinds of uncooked tomatoes, but the source of those tomatoes hasn't yet been identified. (See the FDA notice.)

McDonald's, the country's largest restaurant chain, has stopped serving sliced tomatoes on all of its sandwiches in the U.S. until the source of the salmonella is known, a spokeswoman said. "This is a precautionary measure only," the spokeswoman said. The chain will continue to serve grape tomatoes in its salads, however, because no problems have been linked to that variety....

The FDA is recommending that consumers not eat raw red Roma, raw red plum, and raw red round tomatoes harvested from certain states. Cherry tomatoes, grape tomatoes, and tomatoes sold with the vine still attached are safe, the FDA says. Salmonella can cause serious and sometimes fatal infections, particularly in young children, frail or elderly people, and those with weakened immune systems.

Discount Code というもの

2008年06月08日 11:42

最近偶然の機会にdiscount codeというものに出会いました。

初めて気が付いたのはニューヨークのミュジカルチケットのdiscount code。
普通に買うと高いですが、ほとんどの人がニューヨークについてからTKTSで並んで当日券を安く購入するのですね。実はコードを使うと前もってTicket Masterで購入することができます。勿論割引は場合によって違うけど、貴重な旅行時間を大事に使いたいにはこれも十分いいディスカウントだと思います。

コードを売るところもありますが、無料で利用できるのはここ
支払いのときにコードを入れればディスカウントされます。

意外とホテルのディスカウントまであるので結構嬉しいかも。

そして、今日さらにいいものを見つけました。

前からLe Crusetの鍋を買いたくて、いろいろリサーチし始めましたが、先日downtownにあるWilliam Sonomaで Staub というブランドを見て一目惚れしちゃいました。(><

3010485553_LG[1]


リサーチした結果、Le Cruset よりもいいという説もあるみたい。
まぁ、形も色もすごく気に入ったので、買うことに。

そこで、見つけたのはこの3pcセット

どこでも$250で売っていますが、SmartBargains.comだけでは$179.90!
まぁ、コードがないかなと思いきやサーチしてみると・・・

こんなサイトまで発見!!!

最終的にコードを使って10%オフで買うことができました!!
残念ながらTaxがあったので結局$180ちょいになったのですが、それでも$250よりは$70も安くなったので本当に嬉しいです!

というか、丸い5qtの鍋は別々で買うには$180もかかりますし、Le Crusetも同じ大きさの鍋がAmazonで$160になっていますので、3pcセットで180ドルってお得と思いません?

これが私の誕生日プレゼントになりますね。(^^)v

======================

注文してから2日後・・・

メールで20%オフの宣伝を届きました。

Amazonだと1ヶ月以内値段を下がると差額を返金してくれますが、問い合わせした結果、「だめ」でした。(><
18ドルも安くなったのに・・・
まぁ、そもそも満足できる値段でしたので、いいっか~。
残り後4個。2割してから160ドル(税込み、送料込み)になるよ~


ボストンでの賃貸マンション状況 / Apartments in Boston

2008年06月07日 13:29

I was chatting with my classmates at the cooking class yesterday and somehow ended up talking about problems with our apartments.

4 out of 6 people said they have problem with rats and insects in their apartments. I guess we've been really lucky since our apartment has not given us any headache with such problems.

Boston is a really old town and most buildings date back to pre-war. It's only natural that you'd find some flaws in them (such as rats living in the walls...). When looking for a place in Boston, look for newer buildings if possible. And screen doors and windows help shut out bugs.

I personally rejected brown stones cuz' they usually lack elevators. And a lot of them have thin walls and old wood flooring so you can sometimes picture yourself in a horror movie.

Try to use local real estate agents instead of Japanese ones cuz' the local agents usually have better contacts with the bigger management offices.




昨日レッスン中なんとなくマンションの話になっていて、ほとんどの人がネズミの問題で困ってると聞いてしまいました。

壁の中に住んでいるとか、夜ネズミ聞こえるとか、捕まえてもまだまだいるとか。。。食事中にはちょっと気持ち悪い話でした。

ボストンは古い街で建物も戦争前からそのままのものが多いです。なので、いくら掃除しても改善できないことです。

今住んでいるマンションは結構快適できれいです。最初日系の不動産屋さんに案内してもらったアパートを思い出すと、今のマンションは天国だ。。。

ここではBrown stoneというレンガ築が多くて、結構見るには素敵だと思います。但し、古いため、ちゃんと綺麗にしていないところも多いです。それにエレベーターがないところも多いので、賃貸マンションを探すときにはいろいろ見てから決めるのがいいでしょう。

できれば、ローカルの不動産屋さんのほうが大手のマネジメント会社とコネがよくて、日経の不動産屋さんよりもローカルのほうに頼んだほうがいいでしょう。


French cooking ... cont'd

2008年06月06日 14:02

Today was the last sesson of the French cooking class I've been to.
It was a wonderful night with lots of good food and wine.
Boy, I'm going to the gym tomorrow to burn some calories. =)

Today's menu:

Tarte Falmbee (French Pizza with sour cream & ricotta cheese base)
840882441603_0_ALB[1]

774792441603_0_ALB[1]


Bouillabaisse (traditional fish stew). So good!! Especially with a few drizzle of rouille!
474313441603_0_ALB[1]

500333441603_0_ALB[1]


That's the rouille (saffron and garlic mayonnaise)
369503441603_0_ALB[1]


Today's wine:
This table wine was pretty good. Cute label isn't it? Very French.
899613441603_0_ALB[1]

The one in the front is more fruity while the one in the back a bit on the dry side.
772473441603_0_ALB[1]

597733441603_0_ALB[1]


melting chocolate cake! YUM!!
516143441603_0_ALB[1]

393943441603_0_ALB[1]

642933441603_0_ALB[1]

Ferrero Rondnoir

2008年06月05日 02:36

I came across this new version of Ferrero chocolate at CVS.

Ferrero Rondnoir (dark chocolate!)
390989931603_0_ALB[1]


Since Ferrero Rocher is one of my favorite snacks. I've just gotta check it out. (I know, people in Hong Kong overly use Ferrero Rocher as a new year gift and I sometimes think it's boring just looking at the package. But I still crave it once in a while.)

This is how it looks like.

384099931603_0_ALB[1]


I was curious whether it was the same except changing it to dark choclate.
But the answer is NO.

The outside is not crushed hazelnut and there is NO whole hazelnut in the middle.

As the description reads:

"Rondnoir chocolates are a unique combination of a dark chocolate cream surrounding a "black pearl" of fine dark chocolate, within a delicate, crisp wafer...topped with crunchy dark chocolate morsels."

Personal opinion? It's good quality dark chocolate that allows you to taste it in different textures. Better think of it as a different product than to compare it with the original. Hmmm...how about defining it as a truffle with a wafer coating?

Perhaps my biased preference for hazelnut and nutella is rooted in my taste bud. All in all I think my hand would still reach out for Rocher rather than Rondnoir.


French cooking with wine and spirit

2008年06月03日 02:29

Went to take a French cooking lesson at an adult learning center in downtown.

The main purpose? Well, to meet some people and have some good food and wine at the same time.

The course is called "French cooking with wine and spirit". I didn't expect much from it but it turned out to be quite worth the money. It's a 3 week course and every time we get to do a little bit of cutting and chatting while the chef cooks and explain things to us.

The first lesson we had Normandy mussles in cream sauce (with cider), Parisian gnocchi, coq au vin (stewed chicken leg in red wine), and red wine poached pear with ice-cream.

Last week we had warm oysters, , , .

999760321603_0_ALB[1]

baked salmon in parchement paper
245140321603_0_ALB[1]

505350321603_0_ALB[1]

asparagus in raspberry vinegrette
108150321603_0_ALB[1]

278620321603_0_ALB[1]

and tart tatin
775350321603_0_ALB[1]

960830321603_0_ALB[1]


The instructor usually prepares at least 2 types of wine for cooking / tasting. If not because of my flu I would have eaten and drank more!



最近の記事